成果專區RESULT

子計畫7-1 國際溝通友善計畫

翻轉傳統寫作課:在台美互動式跨文化情境中學習英文寫作 吳文琪教授(亞洲大學外文系)

2017-12-04


執行單位:語言中心
活動內容說明與具體成效
對大多數學習英語的臺灣學生而言,如何將自己的想法透過正確的英文文法、字彙及句型,以寫作的方式傳達給讀者是場揮之不去的惡夢。遇到英文寫作,學生們常常腦中一片空白,不知道應該寫甚麼內容才好。亞洲大學吳文琪教授深知學生學習英文寫作的困難處,故提倡「翻轉傳統寫作課」教學方式。從「翻轉」傳統寫作課,激發學生自我潛能,使每位學生能主動思考並擁有豐富寫作材料,進而增加其練習英文寫作之動力。本講座包含以下幾大點:
1. N世代學生的特質與習慣
2. 傳統寫作課的困境
3. 翻轉教室結合跨文化寫作
4. 跨文化寫作的執行
藉由道出N世代學生的特質和習慣,講座老師消彌了其與聽講學生之間的隔閡。吳文琪教授解釋,N世代是指數位原生世代(Digital Natives,1980年代以後出生的人),而N世代學生重視自由、習慣質疑、重視誠信、善於與他人合作、享受(網路)娛樂、追求速度及期待創新等,所以傳統英文寫作上課方式已經不再實用了。所謂「傳統」英文寫作上課方式是指,台上老師總是一位「講演者」(lecturer),而台下學生則總是一群「聽講者」(listeners)。老師講述完上課內容後,分派回家作業給學生,而學生完成作業後,交回給老師。經由這種傳統形式學習英文寫作,學生不僅感到上課枯燥乏味、學習效果有限,進而抗拒英文寫作。因此,主講人藉由專為N世代學習設計的數位平台系統(MEILA, My English Idiom Learning Assistant),以網路動畫來呈現一個實用英文情境,鼓勵學生進入該情境中,進而增加其學習英文興趣。
為求更有效率、共具趣味性來讓學生學習英文寫作,吳老師進而設計出一套課程,將跨文化認知融入英文寫作內容裡。藉由教育部多元文化語境計畫(MOE project),吳老師偕同其多名研究生助理遠渡美國,與內布拉斯加州(Nebraska)的Wayne State College合作實行「翻轉英文寫作課程」。讓台灣學生(靜宜大學外文系)透過網路來向母語為英語之學生(Native speaker)學習道地的英文寫作方式。藉由網路科技的媒介,台灣學生能迅速地得到來自Native speakers關於其創作文章之反饋(feedback),進而培養台灣大學生批判思考習慣、提升其跨文化意識及對多元文化的視野。最後,吳教授總結這種創新教學的最終目的是希望學生能利用數位科技,培養其學習英文寫作的興趣及提升其英文寫作之技巧,並期望經由「翻轉傳統英文寫作課程」,學生不論是要撰寫日後求職所需的英文自傳或日後出國深造畢業所需的學術論文,皆能得心應手。
誠如吳文琪老師解釋,雖此種創新英語寫作教學(學習)方式對於學生的英語寫作學習態度和能力具有實質的助益和成效,但卻大大增加了教師的工作量(老師必須花更多時間準備教材及安排各項英語學習活動)。因此,在國內大學中,實施這種創新教學方式並不普遍。也因國內大學大部分教師們不願採取此項創新教學方式,導致大學生對此種N世代學習方式一無所知。這也同時導致本校學生對當日語言中心精心安排之演講興趣缺缺而出席不踴躍。但就如同吳文琪教授對台下聽講學生所言:「重質不重量。」多一位學生了解這種「翻轉」傳統英文寫作課程對自我英文能力及日後英文寫作的多項益處後,此講座就值得了。